Home Master Index
←Prev   1 Chronicals 27:28   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועל הזיתים והשקמים אשר בשפלה בעל חנן הגדרי ועל אצרות השמן יועש
Hebrew - Transliteration via code library   
v`l hzytym vhSHqmym ASHr bSHplh b`l KHnn hgdry v`l ATSrvt hSHmn yv`SH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nam super oliveta et ficeta quae erant in campestribus Balanan Gaderites super apothecas autem olei Ioas

King James Variants
American King James Version   
And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
King James 2000 (out of print)   
And over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowlands was Baal-hanan the Gederite: and over the stores of oil was Joash:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:

Other translations
American Standard Version   
and over the olive-trees and the sycomore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
Darby Bible Translation   
and over the olive-trees and the sycamore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite; and over the cellars of oil was Joash.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And over the oliveyards and the fig groves, which were in the plains, was Balanam a Gederite: and over the oil cellars, Joas.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and over the olive trees and the sycomore trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
English Standard Version Journaling Bible   
Over the olive and sycamore trees in the Shephelah was Baal-hanan the Gederite; and over the stores of oil was Joash.
God's Word   
for the olive and fig trees in the foothills Baal Hanan from Gedor for storing olive oil Joash
Holman Christian Standard Bible   
Baal-hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore trees in the Judean foothills. Joash was in charge of the stores of olive oil.
International Standard Version   
Baal-hanan the Gederite supervised the olive and sycamore trees in the Shephelah. Joash supervised the oil reserves.
NET Bible   
Baal-Hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore trees in the lowlands; Joash was in charge of the storehouses of olive oil.
New American Standard Bible   
Baal-hanan the Gederite had charge of the olive and sycamore trees in the Shephelah; and Joash had charge of the stores of oil.
New International Version   
Baal-Hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore-fig trees in the western foothills. Joash was in charge of the supplies of olive oil.
New Living Translation   
Baal-hanan from Geder was in charge of the king's olive groves and sycamore-fig trees in the foothills of Judah. Joash was responsible for the supplies of olive oil.
Webster's Bible Translation   
And over the olive trees and the sycamore trees that were in the low plains was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
The World English Bible   
and over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowland was Baal Hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash: